Kecskemét

2023.06.17. 13:01

Könyvet írtak Farkas „Csiperó” Gábor emlékére

Kecskeméten Farkas „Csiperó” Gábor neve hallatán sokaknak jut róla eszébe kedves emlék. A napokban lenne 80 éves, de sajnos már hat éve nincs közöttünk. Barátai, tisztelői az emlékére egy könyvet írtak. A Lámpagyújtogató című kötetet kedden mutatják be Kecskeméten, a Katona József Könyvtárban.

Sebestyén Hajnalka

A képen balról: Szemereyné Pataki Klaudia, Kecskemét polgármestere és Farkas „Csiperó” Gábor

Fotó: Bús Csaba / archív-felvétel

A Csiperó gyermektalálkozók atyja, kitalálója és évtizedeken át megvalósítója nagy népszerűségnek örvendett nemcsak a városban, hanem országosan és határokon túl is. Így mindazoknak ajánlják a róla szóló A Lámpagyújtogató című könyvet, akik ismerték, szerették. A Védőháló Karitatív Közhasznú Egyesület és a Katona József Könyvtár közös rendezvénye kedden 16.30-kor kezdődik, a könyvtárban. 

Dr. Kriston-Vízi József, a kötet felelős szerkesztője, „Csiperó” Gábor barátja néhány részletet megosztott a baon.hu-val.

– Június 21-én lenne 80 esztendős, de már hatodik éve nincs velünk a hazai és a nemzetközi civil élet, művelődési, ifjúsági és szociális ügyek örök mozgatója Farkas „Csiperó” Gábor. Máig szívünkben élő alakja elválaszthatatlan Kecskemét, a régió, a kis- és nagy Haza, de Európa és a nagyvilág emberi arculat formálásának hitétől egyaránt. Tőle tanulni, vele együtt lenni, beszélgetni és hallgatni hacsak egy rövid időre is sokaknak egy életre meghatározó élmény, nem erőszakolt útmutatás volt. Tartást adott jó és kevésbé kedvező időkben.

Barátai egy csoportjának kezdeményezésére ez év elejétől kezdett formálódni ismét az a terv és szándék, amelynek eredményét nemsokára kézbe veheti, olvashatja bárki: A Lámpagyűjtogató címmel egy 60 oldalas könyv született. 

Az írásokat több szerző jegyzi: Ayvaz Nijat, Bahget Iskander, Berntsen Thomas, Farkas Gábor DLA, Gyenes Kata, Kerényi György, Kriston-Vízi József, Libor Zoltán, Pető István, Sipiczki Sándor,  Szabó Sándor, Wootsch Péter. Kazak, dán és török szövegek fordítását Buda Ferenc, Dene Orsolya és Kovács Attila készítette. 

A könyv kiadója: Védőháló Karitatív Közhasznú Egyesület és Adománybolt. A kötet könyvesbolti forgalomba nem kerül, csak a kiadónál rendelhető meg. A befolyt összeget a kecskeméti Hajnalcsillag Tanoda fejlesztésére ajánlják fel.

A könyvbemutató programja színesnek ígérkezik, lesz zene, film bejátszások, beszélgetés felkért megszólalókkal.

A könyv borítója
Forrás: Beküldött fotó

 



 

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a baon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában