Friss hírek

2005.11.30. 17:26

Dömdödöm és Mikkamakka franciául

BAMA

Lázár Ervin A Négyszögletű Kerek Erdő című művének francia kiadását mutatják be

a Párizsi Magyar Intézetben november 30-án Francine Bouchet, a kiadó vezetője

és a fordító, Joelle Dufeuilly jelenlétében. A kötet a svájci La Joie de Lire

(Az olvasás öröme) kiadó gondozásában látott napvilágot 2005 augusztusában,

jelenti a CENA hírügynökség. A könyvbemutatót a november 30-tól december 5-ig a

Montreuilben zajló 21. Ifjúsági könyvek és sajtó szalonja alkalmából tartják a

Párizsi Magyar Intézetben. Magyarországon minden gyerek - és talán felnőtt is -

tudja, ki az a Dömdödöm, Szörnyeteg Lajos, a legjobb szívű behemót, Bruckner

Szigfrid, a nagyhangú, öreg oroszlán, Aromo, a fékezhetetlen agyvelejű nyúl,

vagy éppen Mikkamakka. Lázár Ervin rajongói számára ígéretes hír, hogy a svájci

kiadó tervezi a magyar író összes művének kiadását, áll a jelentésben.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a baon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!